Greek Interlinear
Mark 1:16 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 1:16, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“as he walked Now by the sea of Galilee he saw Simon and Andrew brother his casting a net into the sea they were for fishers”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Περιπατῶν | G4043 | as he walked | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
| 2 | δὲ | G1161 | Now | but, and, etc |
| 3 | παρὰ | G3844 | by | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | θαλάσσῃ· | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Γαλιλαίας | G1056 | of Galilee | galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine |
| 8 | εἶδεν | G1492 | he saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 9 | Σίμωνα | G4613 | Simon | simon (i.e., shimon), the name of nine israelites |
| 10 | Καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | Ἀνδρέαν | G406 | Andrew | manly; andreas, an israelite |
| 12 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἀδελφὸν | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 14 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | βάλλοντας | G906 | casting | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 16 | ἀμφίβληστρον | G293 | a net | a (fishing) net (as thrown about the fish) |
| 17 | ἐν | G1722 | into | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 18 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | θαλάσσῃ· | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
| 20 | ἦσαν | G2258 | they were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 21 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 22 | ἁλιεῖς | G231 | fishers | a sailor (as engaged on the salt water), i.e., (by implication) a fisher |
Geographic Context
Verse Context
Mark 1:15And saying is fulfilled The time...
Mark 1:16 (current)as he walked Now by the sea of Galilee he saw Simon and Andrew brother his casting a net into the sea they were for fishers
Mark 1:17And said unto them Jesus Come ye...