Greek Interlinear
Luke 7:8 Interlinear
“also For I a man am under authority set having under me soldiers also I say unto one Go also Go also to another Come also Come also servant to my Do this also Do”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 4 | ἄνθρωπός | G444 | a man | man-faced, i.e., a human being |
| 5 | εἰμι | G1510 | am | i exist (used only when emphatic) |
| 6 | ὑπ' | G5259 | under | under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither ( |
| 7 | ἐξουσίαν | G1849 | authority | privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o |
| 8 | τασσόμενος | G5021 | set | to arrange in an orderly manner, i.e., assign or dispose (to a certain position or lot) |
| 9 | ἔχων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 10 | ὑπ' | G5259 | under | under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither ( |
| 11 | ἐμαυτὸν | G1683 | me | of myself so likewise the dative case ?????? <pronunciation strongs="em-ow-to'"/>, and accusative case ??????? <pronunciation strongs="em-ow-ton'"/> |
| 12 | στρατιώτας | G4757 | soldiers | a camper-out, i.e., a (common) warrior (literally or figuratively) |
| 13 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | λέγω | G3004 | I say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 15 | τούτῳ | G5129 | unto one | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 16 | πορεύεται | G4198 | Go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 17 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | πορεύεται | G4198 | Go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 19 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | ἄλλῳ | G243 | to another | "else," i.e., different (in many applications) |
| 21 | ἔρχεται | G2064 | Come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 22 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | ἔρχεται | G2064 | Come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 24 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | δούλῳ | G1401 | servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 27 | μου | G3450 | to my | of me |
| 28 | ποιεῖ | G4160 | Do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 29 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 30 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 31 | ποιεῖ | G4160 | Do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
Luke 7:7Wherefore neither myself thought I unto thee...
Luke 7:8 (current)also For I a man am under authority set having under me soldiers also I say unto one Go also Go also to another Come also Come also servant to my Do this also Do
Luke 7:9heard When these things Jesus he marvelled...