Greek Interlinear
Luke 7:9 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 7:9, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“heard When these things Jesus he marvelled at him and turned him about that followed at him unto the people and said I say unto you no not in Israel so great faith I have not found”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσας | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 2 | δὲ | G1161 | When | but, and, etc |
| 3 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 6 | ἐθαύμασεν | G2296 | he marvelled | to wonder; by implication, to admire |
| 7 | αὐτῷ | G846 | at him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | στραφεὶς | G4762 | turned him about | to twist, i.e., turn quite around or reverse (literally or figuratively) |
| 10 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἀκολουθοῦντι | G190 | that followed | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 12 | αὐτῷ | G846 | at him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ὄχλῳ | G3793 | unto the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 14 | εἶπεν | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 15 | Λέγω | G3004 | I say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 16 | ὑμῖν | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 17 | οὐδὲ | G3761 | no not | not however, i.e., neither, nor, not even |
| 18 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 19 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | Ἰσραὴλ | G2474 | Israel | israel (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively) |
| 21 | τοσαύτην | G5118 | so great | apparently from g3588 and g3739) and g3778 (including its variations); so vast as this, i.e., such (in quantity, amount, number of space) |
| 22 | πίστιν | G4102 | faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 23 | εὗρον | G2147 | I have not found | to find (literally or figuratively) |
Verse Context
Luke 7:8also For I a man am under...
Luke 7:9 (current)heard When these things Jesus he marvelled at him and turned him about that followed at him unto the people and said I say unto you no not in Israel so great faith I have not found
Luke 7:10And returning they that were sent to ...