Greek Interlinear

Luke 7:44 Interlinear

And he turned to the woman unto Simon and said Seest thou she the woman I entered thine into house water for feet my no thou gavest me but with tears hath washed my feet And them with the hairs head wiped

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2στραφεὶςG4762he turnedto twist, i.e., turn quite around or reverse (literally or figuratively)
3πρὸςG4314toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
4τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5γυναῖκαG1135the womana woman; specially, a wife
6τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7ΣίμωνιG4613unto Simonsimon (i.e., shimon), the name of nine israelites
8ἔφηG5346and saidto show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
9ΒλέπειςG991Seest thouto look at (literally or figuratively)
10ταύτηνG3778shethe he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
11τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12γυναῖκαG1135the womana woman; specially, a wife
13εἰσῆλθόνG1525I enteredto enter (literally or figuratively)
14σουG4675thineof thee, thy
15εἰςG1519intoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
16τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
17οἰκίανG3614houseproperly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
18ὕδωρG5204waterwater (as if rainy) literally or figuratively
19ἐπὶG1909forproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
20τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
21πόδαςG4228feeta "foot" (figuratively or literally)
22μουG3450myof me
23οὐκG3756nothe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
24ἔδωκας·G1325thou gavest meto give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
25αὕτηG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
26δὲG1161butbut, and, etc
27τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
28δάκρυσινG1144with tearsa tear
29ἔβρεξένG1026hath washedto moisten (especially by a shower)
30μουG3450myof me
31τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
32πόδαςG4228feeta "foot" (figuratively or literally)
33καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
34ταῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
35θριξὶνG2359them with the hairsof uncertain derivation; hair
36τὴςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
37κεφαλῆςG2776headthe head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
38αὐτῆςG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
39ἐξέμαξενG1591wipedto knead out, i.e., (by analogy) to wipe dry

Verse Context

Luke 7:43answered And Simon he said I suppose...
Luke 7:44 (current)And he turned to the woman unto Simon and said Seest thou she the woman I entered thine into house water for feet my no thou gavest me but with tears hath washed my feet And them with the hairs head wiped
Luke 7:45kiss me no Thou gavest but...

Continue Your Study