Greek Interlinear

Luke 6:1 Interlinear

it came to pass And on sabbath after the first went his through the corn fields and plucked disciples his the ears of corn and did eat rubbing them in their hands

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἘγένετοG1096it came to passto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3ἐνG1722on"in," at, (up-)on, by, etc
4σαββάτῳG4521sabbaththe sabbath (i.e., shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight,
5δευτεροπρώτῳG1207after the firstsecond-first, i.e., (specially) a designation of the sabbath immediately after the paschal week (being the second after passover day, and the first of
6διαπορεύεσθαιG1279wentto travel through
7αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
8διὰG1223throughthrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
9τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10σπορίμωνG4702the corn fieldssown, i.e., (neuter plural) a planted field
11καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
12ἔτιλλονG5089pluckedto pull off
13οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14μαθηταὶG3101disciplesa learner, i.e., pupil
15αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
16τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
17στάχυαςG4719the ears of corna head of grain (as standing out from the stalk)
18καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
19ἤσθιονG2068did eatused only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal)
20ψώχοντεςG5597rubbingto triturate, i.e., (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)
21ταῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
22χερσίνG5495them in their handsthe hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)

Verse Context

Luke 6:1 (current)it came to pass And on sabbath after the first went his through the corn fields and plucked disciples his the ears of corn and did eat rubbing them in their hands
Luke 6:2certain And of the Pharisees said unto them...

Continue Your Study