Greek Interlinear
Luke 23:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 23:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“they began And to accuse him saying this We found fellow perverting the nation and forbidding to Caesar tribute to give saying that he himself Christ a King is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἤρξαντο | G756 | they began | to commence (in order of time) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | κατηγορεῖν | G2723 | to accuse | to be a plaintiff, i.e., to charge with some offence |
| 4 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | λέγοντα | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 6 | Τοῦτον | G5126 | this | this (person, as objective of verb or preposition) |
| 7 | εὕρομεν | G2147 | We found | to find (literally or figuratively) |
| 8 | διαστρέφοντα | G1294 | fellow perverting | to distort, i.e., (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt |
| 9 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἔθνος | G1484 | the nation | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | κωλύοντα | G2967 | forbidding | to estop, i.e., prevent (by word or act) |
| 13 | Καίσαρι | G2541 | to Caesar | caesar, a title of the roman emperor |
| 14 | φόρους | G5411 | tribute | a load (as borne), i.e., (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas g5056 is usually a general toll on g |
| 15 | διδόναι | G1325 | to give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 16 | λέγοντα | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 17 | ἑαυτὸν | G1438 | that he himself | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 18 | Χριστὸν | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 19 | βασιλέα | G935 | a King | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) |
| 20 | εἶναι | G1511 | is | to exist |
Verse Context
Luke 23:1And arose the whole multitude him...
Luke 23:2 (current)they began And to accuse him saying this We found fellow perverting the nation and forbidding to Caesar tribute to give saying that he himself Christ a King is
Luke 23:3 And Pilate asked him sayest...