Greek Interlinear
Luke 23:1 Interlinear
“And arose the whole multitude him and led him unto Pilate”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀναστὰν | G450 | arose | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 3 | ἅπαν | G537 | the whole | absolutely all or (singular) every one |
| 4 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | πλῆθος | G4128 | multitude | a fulness, i.e., a large number, throng, populace |
| 6 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ἤγαγεν | G71 | and led | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 8 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ἐπὶ | G1909 | unto | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 10 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Πιλᾶτον | G4091 | Pilate | close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman |
Verse Context
Luke 23:1 (current)And arose the whole multitude him and led him unto Pilate
Luke 23:2they began And to accuse him saying this...