Greek Interlinear
Luke 20:21 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 20:21, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And they asked him saying Master we know that rightly saying And teachest And neither acceptest thou the person of any but truly the way of God teachest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐπηρώτησαν | G1905 | they asked | to ask for, i.e., inquire, seek |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | λέγεις | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 5 | Διδάσκαλε | G1320 | Master | an instructor (genitive case or specially) |
| 6 | οἴδαμεν | G1492 | we know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 7 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 8 | ὀρθῶς | G3723 | rightly | in a straight manner, i.e., (figuratively) correctly (also morally) |
| 9 | λέγεις | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | διδάσκεις· | G1321 | teachest | to teach (in the same broad application) |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | οὐ | G3756 | neither | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 14 | λαμβάνεις | G2983 | acceptest thou | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 15 | πρόσωπον | G4383 | the person | the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person |
| 16 | ἀλλ' | G235 | of any but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 17 | ἐπ' | G1909 | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re | |
| 18 | ἀληθείας | G225 | truly | truth |
| 19 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ὁδὸν | G3598 | the way | a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means |
| 21 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 23 | διδάσκεις· | G1321 | teachest | to teach (in the same broad application) |
Verse Context
Luke 20:20And they watched him and sent forth spies which should feign themselves...
Luke 20:21 (current)And they asked him saying Master we know that rightly saying And teachest And neither acceptest thou the person of any but truly the way of God teachest
Luke 20:22Is it lawful for us unto Caesar tribute to give or...