Greek Interlinear
Luke 2:9 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 2:9, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And lo the angel of the Lord came upon them And the glory of the Lord shone round about them And afraid they were sore”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἰδού, | G2400 | lo | used as imperative lo! |
| 3 | ἄγγελος | G32 | the angel | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 4 | κυρίου | G2962 | of the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 5 | ἐπέστη | G2186 | came upon | to stand upon, i.e., be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) |
| 6 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | δόξα | G1391 | the glory | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 9 | κυρίου | G2962 | of the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 10 | περιέλαμψεν | G4034 | shone round about | to illuminate all around, i.e., invest with a halo |
| 11 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | ἐφοβήθησαν | G5399 | afraid | to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere |
| 14 | φόβον | G5401 | alarm or fright | |
| 15 | μέγαν | G3173 | they were sore | big (literally or figuratively, in a very wide application) |
Verse Context
Luke 2:8And shepherds there were in country...
Luke 2:9 (current)And lo the angel of the Lord came upon them And the glory of the Lord shone round about them And afraid they were sore
Luke 2:10And said unto them the angel not...