Greek Interlinear

Luke 19:41 Interlinear

And when he was come near he beheld the city and wept over it

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΚαὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ὡςG5613whenwhich how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
3ἤγγισενG1448he was come nearto make near, i.e., (reflexively) approach
4ἰδὼνG1492he beheldused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
5τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6πόλινG4172the citya town (properly, with walls, of greater or less size)
7ἔκλαυσενG2799and weptto sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
8ἐπ'G1909overproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
9αὐτή,G846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Luke 19:40And he answered and said unto them I tell you...
Luke 19:41 (current)And when he was come near he beheld the city and wept over it
Luke 19:42Saying If thou hadst known even thou...

Continue Your Study