Greek Interlinear
Luke 19:30 Interlinear
“Saying Go ye into over against the village you in the which at your entering ye shall find a colt tied whereon the which yet never man sat loose him and bring”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰπὼν, | G2036 | Saying | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | Ὑπάγετε | G5217 | Go ye | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 3 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | κατέναντι | G2713 | over against | directly opposite |
| 6 | κώμην | G2968 | the village | a hamlet (as if laid down) |
| 7 | ἐν | G1722 | you in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 8 | ὃν | G3739 | the which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 9 | εἰσπορευόμενοι | G1531 | at your entering | to enter (literally or figuratively) |
| 10 | εὑρήσετε | G2147 | ye shall find | to find (literally or figuratively) |
| 11 | πῶλον | G4454 | a colt | a "foal" or "filly", i.e., (specially), a young ass |
| 12 | δεδεμένον | G1210 | tied | to bind (in various applications, literally or figuratively) |
| 13 | ἐφ' | G1909 | whereon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 14 | ὃν | G3739 | the which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 15 | οὐδεὶς | G3762 | yet never | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 16 | πώποτε | G4455 | at any time, i.e., (with negative particle) at no time | |
| 17 | ἀνθρώπων | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 18 | ἐκάθισεν | G2523 | sat | to seat down, i.e., set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) |
| 19 | λύσαντες | G3089 | loose | to "loosen" (literally or figuratively) |
| 20 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | ἀγάγετε | G71 | and bring | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
Verse Context
Luke 19:29And it came to pass when he was come nigh to Bethphage...
Luke 19:30 (current)Saying Go ye into over against the village you in the which at your entering ye shall find a colt tied whereon the which yet never man sat loose him and bring
Luke 19:31And if any man you ask Why...