Greek Interlinear
Luke 19:22 Interlinear
“he saith And unto him Out of mouth thine own will I judge thee thou wicked servant Thou knewest that I man an austere was taking up that not I laid and reaping that not I did”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ἐκ | G1537 | Out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | στόματός | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 7 | σου | G4675 | thine own | of thee, thy |
| 8 | κρινῶ | G2919 | will I judge | by implication, to try, condemn, punish |
| 9 | σε | G4571 | thee | thee |
| 10 | πονηρὲ | G4190 | thou wicked | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 11 | δοῦλε | G1401 | servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 12 | ᾔδεις | G1492 | Thou knewest | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 13 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 14 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 15 | ἄνθρωπος | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 16 | αὐστηρός | G840 | an austere | rough (properly as a gale), i.e., (figuratively) severe |
| 17 | εἰμι | G1510 | was | i exist (used only when emphatic) |
| 18 | αἴρων | G142 | taking up | to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh |
| 19 | ὃ | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 20 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 21 | ἔθηκα | G5087 | I laid | to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr |
| 22 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | θερίζων | G2325 | reaping | to harvest |
| 24 | ὃ | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 25 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 26 | ἔσπειρα | G4687 | I did | to scatter, i.e., sow (literally or figuratively) |
Verse Context
Luke 19:21I feared For thee because man an austere...
Luke 19:22 (current)he saith And unto him Out of mouth thine own will I judge thee thou wicked servant Thou knewest that I man an austere was taking up that not I laid and reaping that not I did
Luke 19:23that Wherefore not gavest money...