Greek Interlinear
Luke 17:8 Interlinear
“And will not rather say unto him Make ready wherewith I may sup and gird thyself and serve me till I have eaten and drink and afterward I have eaten and drink thou”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | And | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | οὐχὶ | G3780 | will not | not indeed |
| 3 | ἐρεῖ | G2046 | rather say | an alternate for g2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say |
| 4 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | Ἑτοίμασον | G2090 | Make ready | to prepare |
| 6 | τί | G5101 | wherewith | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 7 | δειπνήσω | G1172 | I may sup | to dine, i.e., take the principle (or evening) meal |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | περιζωσάμενος | G4024 | gird thyself | to gird all around, i.e., (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) |
| 10 | διακόνει | G1247 | and serve | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 11 | μοι | G3427 | me | to me |
| 12 | ἕως | G2193 | till | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 13 | φάγεσαι | G5315 | I have eaten | to eat (literally or figuratively) |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | πίεσαι | G4095 | drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | μετὰ | G3326 | afterward | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 18 | ταῦτα | G5023 | these things | |
| 19 | φάγεσαι | G5315 | I have eaten | to eat (literally or figuratively) |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | πίεσαι | G4095 | drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 22 | σύ | G4771 | thou | thou |
Verse Context
Luke 17:7which But from you a servant having...
Luke 17:8 (current)And will not rather say unto him Make ready wherewith I may sup and gird thyself and serve me till I have eaten and drink and afterward I have eaten and drink thou
Luke 17:9 thank Doth he servant that...