Greek Interlinear
Luke 13:4 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 13:4, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Or those eighteen and upon whom fell the tower in Siloam and slew them think ye that they sinners were above all men that dwelt in Jerusalem”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἢ | G2228 | Or | disjunctive, or; comparative, than |
| 2 | ἐκεῖνοι | G1565 | those | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | δεκα | G1176 | eighteen | ten |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | οκτὼ, | G3638 | "eight" | |
| 7 | ἐφ' | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 8 | οὓς | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 9 | ἔπεσεν | G4098 | fell | to fall (literally or figuratively) |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | πύργος | G4444 | the tower | a tower or castle |
| 12 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 13 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | Σιλωὰμ | G4611 | Siloam | siloam (i.e., shiloach), a pool of jerusalem |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἀπέκτεινεν | G615 | slew | to kill outright; figuratively, to destroy |
| 17 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | δοκεῖτε | G1380 | think ye | compare the base of g1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) |
| 19 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 20 | οὐτοὶ | G3778 | they | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 21 | ὀφειλέται | G3781 | sinners | an ower, i.e., person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against god) |
| 22 | ἐγένοντο | G1096 | were | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 23 | παρὰ | G3844 | above | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 24 | πάντας | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 25 | ἀνθρώπους | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 26 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | κατοικοῦντας | G2730 | that dwelt | to house permanently, i.e., reside (literally or figuratively) |
| 28 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 29 | Ἰερουσαλήμ | G2419 | Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
Geographic Context
Verse Context
Luke 13:3Nay I tell you but ...
Luke 13:4 (current)Or those eighteen and upon whom fell the tower in Siloam and slew them think ye that they sinners were above all men that dwelt in Jerusalem
Luke 13:5Nay I tell you but ...