Greek Interlinear
Luke 10:24 Interlinear
“I tell For you that many prophets and kings have desired have those things which ye see and not have and have those things which have and not have”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγω | G3004 | I tell | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ὑμῖν | G5213 | you | to (with or by) you |
| 4 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 5 | πολλοὶ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 6 | προφῆται | G4396 | prophets | a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | βασιλεῖς | G935 | kings | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) |
| 9 | ἠθέλησαν | G2309 | have desired | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 10 | εἶδον· | G1492 | have | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 11 | ἃ | G3739 | those things which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 12 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 13 | βλέπετε | G991 | see | to look at (literally or figuratively) |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 16 | εἶδον· | G1492 | have | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | ἤκουσαν | G191 | have | to hear (in various senses) |
| 19 | ἃ | G3739 | those things which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 20 | ἤκουσαν | G191 | have | to hear (in various senses) |
| 21 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 22 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 23 | ἤκουσαν | G191 | have | to hear (in various senses) |
Verse Context
Luke 10:23And he turned him unto which his disciples ...
Luke 10:24 (current)I tell For you that many prophets and kings have desired have those things which ye see and not have and have those things which have and not have
Luke 10:25And behold lawyer a certain stood up tempted...