Greek Interlinear
Luke 1:59 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 1:59, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And it came to pass that on the eighth day they came to circumcise the child And they called him after the name father him Zacharias”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐγένετο | G1096 | it came to pass | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 3 | ἐν | G1722 | that on | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ὀγδόῃ | G3590 | the eighth | the eighth |
| 6 | ἡμέρᾳ | G2250 | day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 7 | ἦλθον | G2064 | they came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 8 | περιτεμεῖν | G4059 | to circumcise | to cut around, i.e., (specially) to circumcise |
| 9 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | παιδίον | G3813 | the child | a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἐκάλουν | G2564 | they called | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ἐπὶ | G1909 | after | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 15 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ὀνόματι | G3686 | the name | a "name" (literally or figuratively) (authority, character) |
| 17 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | πατρὸς | G3962 | father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 19 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | Ζαχαρίαν | G2197 | Zacharias | zacharias (i.e., zechariah), the name of two israelites |
Verse Context
Luke 1:58And heard her neighbours And ...
Luke 1:59 (current)And it came to pass that on the eighth day they came to circumcise the child And they called him after the name father him Zacharias
Luke 1:60And answered mother his and said...