Greek Interlinear
Luke 1:23 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 1:23, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And it came to pass that as soon as were accomplished the days of his ministration he departed to house ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐγένετο | G1096 | it came to pass | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 3 | ὡς | G5613 | that as soon as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 4 | ἐπλήσθησαν | G4130 | were accomplished | to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time) |
| 5 | αἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἡμέραι | G2250 | the days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | λειτουργίας | G3009 | of his ministration | public function (as priest ("liturgy") or almsgiver) |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 10 | ἀπῆλθεν | G565 | he departed | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 11 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | οἶκον | G3624 | house | a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) |
| 14 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 1:22when he came out And not he could speak unto them...
Luke 1:23 (current)And it came to pass that as soon as were accomplished the days of his ministration he departed to house
Luke 1:24after And days conceived...