The meaning of “πλήθω”
Understanding plḗthō reveals the original theological depth often simplified in translation.
a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplem...
πλήθω
a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi) accomplish, full (…come), furnish. - to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)) - specially, to fulfil (time)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 27:48 | “And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.” Word: πλήθω (plḗthō) | |
| Luke 2:21 | “And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.” Word: πλήθω (plḗthō) | |
| John 19:29 | “Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.” Word: πλήθω (plḗthō) | |
| Acts 5:17 | “Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,” Word: πλήθω (plḗthō) |