Greek Interlinear
John 7:1 Interlinear
“ walk Jesus After these things in Galilee not for he would in Jewry walk because sought him the Jews to kill”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | |
| 2 | περιπατεῖν | G4043 | walk | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | μετὰ | G3326 | After | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 6 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
| 7 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 8 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Γαλιλαίᾳ· | G1056 | Galilee | galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine |
| 10 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 12 | ἤθελεν | G2309 | he would | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 13 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 14 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἰουδαίᾳ | G2449 | Jewry | the judaean land (i.e., judaea), a region of palestine |
| 16 | περιπατεῖν | G4043 | walk | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
| 17 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 18 | ἐζήτουν | G2212 | sought | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 19 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | Ἰουδαῖοι | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 22 | ἀποκτεῖναι | G615 | to kill | to kill outright; figuratively, to destroy |
Verse Context
John 7:1 (current) walk Jesus After these things in Galilee not for he would in Jewry walk because sought him the Jews to kill
John 7:2was Now at hand feast ...