Greek Interlinear
John 6:64 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 6:64, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“But there are from you some not that believe knew For from the beginning Jesus who there are not that believe and who should betray him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | εἰσὶν | G1526 | there are | they are |
| 3 | ἐξ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 4 | ὑμῶν | G5216 | you | of (from or concerning) you |
| 5 | τινες | G5100 | some | some or any person or object |
| 6 | οἳ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 7 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 8 | πιστεύοντες | G4100 | that believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 9 | ᾔδει | G1492 | knew | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 10 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 11 | ἐξ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 12 | ἀρχῆς | G746 | the beginning | (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank) |
| 13 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 15 | τίς | G5101 | who | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 16 | εἰσὶν | G1526 | there are | they are |
| 17 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 19 | πιστεύοντες | G4100 | that believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | τίς | G5101 | who | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 22 | ἐστιν | G2076 | should | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 23 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | παραδώσων | G3860 | betray | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 25 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 6:63 spirit It is that quickeneth ...
John 6:64 (current)But there are from you some not that believe knew For from the beginning Jesus who there are not that believe and who should betray him
John 6:65And he said Therefore said I unto you...