Greek Interlinear
John 4:34 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 4:34, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“saith his Jesus My meat is to do the will of him that sent me and to finish his work”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | Ἐμὸν | G1699 | My | my |
| 6 | βρῶμά | G1033 | meat | food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the jewish law |
| 7 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 8 | ἵνα | G2443 | to | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 9 | ποιῶ | G4160 | do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 10 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | θέλημα | G2307 | the will | a determination (properly, the thing), i.e., (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πέμψαντός | G3992 | of him that sent | to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ???? (as a stronger form of ????) refers rather to the objective point or <i>term |
| 14 | με | G3165 | me | me |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | τελειώσω | G5048 | to finish | to complete, i.e., (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | ἔργον | G2041 | work | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
Verse Context
John 4:33said Therefore the disciples one to another ...
John 4:34 (current)saith his Jesus My meat is to do the will of him that sent me and to finish his work
John 4:35not ye I say There yet four months...