Greek Interlinear
John 21:12 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 21:12, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“saith him Jesus Come and dine none And durst of the disciples ask him thou Who art knowing that the Lord it was”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | Δεῦτε | G1205 | Come | come hither! |
| 6 | ἀριστήσατε | G709 | and dine | to take the principle meal |
| 7 | οὐδεὶς | G3762 | none | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 8 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 9 | ἐτόλμα | G5111 | durst | to venture (objectively or in act; while g2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | μαθητῶν | G3101 | of the disciples | a learner, i.e., pupil |
| 12 | ἐξετάσαι | G1833 | ask | to test thoroughly (by questions), i.e., ascertain or interrogate |
| 13 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | Σὺ | G4771 | thou | thou |
| 15 | τίς | G5101 | Who | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 16 | εἶ | G1488 | art | thou art |
| 17 | εἰδότες | G1492 | knowing | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 18 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 19 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | κύριός | G2962 | the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 21 | ἐστιν | G2076 | it was | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
John 21:11went up Simon Peter and drew ...
John 21:12 (current)saith him Jesus Come and dine none And durst of the disciples ask him thou Who art knowing that the Lord it was
John 21:13cometh then Jesus and taketh...