Greek Interlinear
John 20:7 Interlinear
“And the napkin that was about his head not with the linen clothes lying but wrapped together in by itself a place”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | σουδάριον | G4676 | the napkin | a sudarium (sweat-cloth), i.e., towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) |
| 4 | ὃ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 5 | ἦν | G2258 | that was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 6 | ἐπὶ | G1909 | about | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | κεφαλῆς | G2776 | his head | the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 10 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 12 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ὀθονίων | G3608 | the linen clothes | a linen bandage |
| 14 | κείμενον | G2749 | lying | to lie outstretched (literally or figuratively) |
| 15 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 16 | χωρὶς | G5565 | at a space, i.e., separately or apart from (often as preposition) | |
| 17 | ἐντετυλιγμένον | G1794 | wrapped together | to entwine, i.e., wind up in |
| 18 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 19 | ἕνα | G1520 | by itself | one |
| 20 | τόπον | G5117 | a place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
Verse Context
John 20:6cometh Then Simon Peter following him...
John 20:7 (current)And the napkin that was about his head not with the linen clothes lying but wrapped together in by itself a place
John 20:8Then went in also which that other...