Greek Interlinear

John 2:19 Interlinear

answered Jesus and said it Destroy temple this and in three days I will raise it

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἀπεκρίθηG611answeredto conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
2G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
3ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
4καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
5εἶπενG2036saidto speak or say (by word or writing)
6αὐτόνG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
7ΛύσατεG3089Destroyto "loosen" (literally or figuratively)
8τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9ναὸνG3485templea fane, shrine, temple
10τοῦτονG5126thisthis (person, as objective of verb or preposition)
11καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
12ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
13τρισὶνG5140three"three"
14ἡμέραιςG2250daysday, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
15ἐγερῶG1453I will raiseto waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from
16αὐτόνG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

John 2:18answered Then the Jews and said...
John 2:19 (current)answered Jesus and said it Destroy temple this and in three days I will raise it
John 2:20said Then the Jews Forty and...

Continue Your Study