Greek Interlinear
John 18:31 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 18:31, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said Then him Pilate Take him ye and according law to your judge him said Then him The Jews for us not It is to death any man”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπον | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Πιλᾶτος | G4091 | Pilate | close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman |
| 6 | Λάβετε | G2983 | Take | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 7 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | κατὰ | G2596 | according | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | νόμον | G3551 | law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 13 | ὑμῶν | G5216 | to your | of (from or concerning) you |
| 14 | κρίνατε | G2919 | judge | by implication, to try, condemn, punish |
| 15 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | εἶπον | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 17 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 18 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | Ἰουδαῖοι | G2453 | The Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 21 | Ἡμῖν | G2254 | for us | to (or for, with, by) us |
| 22 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 23 | ἔξεστιν | G1832 | It is | so also ???? <pronunciation strongs="ex-on'"/> neuter present participle of the same (with or without some form of g1510 expressed); impersonally, it |
| 24 | ἀποκτεῖναι | G615 | to death | to kill outright; figuratively, to destroy |
| 25 | οὐδένα· | G3762 | any man | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
Verse Context
John 18:30They answered and said him ...
John 18:31 (current)said Then him Pilate Take him ye and according law to your judge him said Then him The Jews for us not It is to death any man
John 18:32That the saying of Jesus might be fulfilled...