Greek Interlinear
John 18:30 Interlinear
“They answered and said him were he a malefactor not we would unto thee have delivered him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθησαν | G611 | They answered | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 2 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 3 | εἶπον | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 4 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | Εἰ | G1487 | if, whether, that, etc | |
| 6 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 7 | ἦν | G2258 | were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 8 | οὗτος | G3778 | he | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 9 | κακὸποιός, | G2555 | a malefactor | a bad-doer; (specially), a criminal |
| 10 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | ἄν | G302 | we would | whatsoever |
| 12 | σοι | G4671 | unto thee | to thee |
| 13 | παρεδώκαμεν | G3860 | have delivered | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 14 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 18:29went out then Pilate unto them...
John 18:30 (current)They answered and said him were he a malefactor not we would unto thee have delivered him
John 18:31said Then him Pilate Take...