Greek Interlinear
John 18:26 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 18:26, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“saith One of the servants of the high priest his kinsman being whose cut off Peter ear not I thee Did in the garden with him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | εἷς | G1520 | One | one |
| 3 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 4 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | δούλων | G1401 | the servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀρχιερέως | G749 | of the high priest | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
| 8 | συγγενὴς | G4773 | his kinsman | a relative (by blood); by extension, a fellow countryman |
| 9 | ὢν | G5607 | being | being |
| 10 | οὗ | G3739 | whose | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | ἀπέκοψεν | G609 | cut off | to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts) |
| 12 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 13 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ὠτίον | G5621 | ear | an earlet, i.e., one of the ears, or perhaps the lobe of the ear |
| 15 | Οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 16 | ἐγώ | G1473 | I | i, me |
| 17 | σε | G4571 | thee | thee |
| 18 | εἶδον | G1492 | Did | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 19 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 20 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | κήπῳ | G2779 | the garden | a garden |
| 22 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 23 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 18:25stood And Simon Peter also...
John 18:26 (current)saith One of the servants of the high priest his kinsman being whose cut off Peter ear not I thee Did in the garden with him
John 18:27again then denied Peter and...