Greek Interlinear

John 14:5 Interlinear

saith unto him Thomas Lord not know whither thou goest and how can we the way know

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΛέγειG3004saithproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2αὐτῷG846unto himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
3ΘωμᾶςG2381Thomasthe twin; thomas, a christian
4ΚύριεG2962Lordsupreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
5οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
6εἰδέναιG1492knowused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
7ποῦG4226whitheras adverb of place; at (by implication, to) what locality
8ὑπάγεις·G5217thou goestto lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively
9καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10πῶςG4459howan interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
11δυνάμεθαG1410can weto be able or possible
12τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13ὁδὸνG3598the waya road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
14εἰδέναιG1492knowused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

Verse Context

John 14:4And whither I go ye know And...
John 14:5 (current)saith unto him Thomas Lord not know whither thou goest and how can we the way know
John 14:6saith unto him Jesus I am...

Continue Your Study