Greek Interlinear
John 13:10 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 13:10, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“saith to him Jesus He that is washed not needeth save his feet to wash but is clean every whit and ye clean are but not all”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | Ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | λελουμένος | G3068 | He that is washed | to bathe (the whole person; whereas g3538 means to wet a part only, and g4150 to wash, cleanse garments exclusively) |
| 7 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 8 | χρείαν | G5532 | needeth | employment, i.e., an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution |
| 9 | ἔχει | G2192 | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio | |
| 10 | ἢ | G2228 | save | disjunctive, or; comparative, than |
| 11 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πόδας | G4228 | his feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 13 | νίψασθαι | G3538 | to wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 14 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 15 | ἔστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 16 | καθαροί | G2513 | clean | clean (literally or figuratively) |
| 17 | ὅλος· | G3650 | every whit | "whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb |
| 18 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 20 | καθαροί | G2513 | clean | clean (literally or figuratively) |
| 21 | ἐστε | G2075 | are | ye are |
| 22 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 23 | οὐχὶ | G3780 | not | not indeed |
| 24 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
Verse Context
John 13:9saith unto him Simon Peter Lord not...
John 13:10 (current)saith to him Jesus He that is washed not needeth save his feet to wash but is clean every whit and ye clean are but not all
John 13:11he knew For who should betray him ...