Greek Interlinear
John 13:10 Interlinear
“saith to him Jesus He that is washed not needeth save his feet to wash but is clean every whit and ye clean are but not all”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | Ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | λελουμένος | G3068 | He that is washed | to bathe (the whole person; whereas g3538 means to wet a part only, and g4150 to wash, cleanse garments exclusively) |
| 7 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 8 | χρείαν | G5532 | needeth | employment, i.e., an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution |
| 9 | ἔχει | G2192 | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio | |
| 10 | ἢ | G2228 | save | disjunctive, or; comparative, than |
| 11 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πόδας | G4228 | his feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 13 | νίψασθαι | G3538 | to wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 14 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 15 | ἔστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 16 | καθαροί | G2513 | clean | clean (literally or figuratively) |
| 17 | ὅλος· | G3650 | every whit | "whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb |
| 18 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 20 | καθαροί | G2513 | clean | clean (literally or figuratively) |
| 21 | ἐστε | G2075 | are | ye are |
| 22 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 23 | οὐχὶ | G3780 | not | not indeed |
| 24 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
Verse Context
John 13:9saith unto him Simon Peter Lord not...
John 13:10 (current)saith to him Jesus He that is washed not needeth save his feet to wash but is clean every whit and ye clean are but not all
John 13:11he knew For who should betray him ...