Greek Interlinear
Hebrews 12:9 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Hebrews 12:9, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Furthermore flesh of our fathers we have had which corrected and we gave them reverence not much rather be in subjection fathers of spirits and live”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶτα | G1534 | Furthermore | a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover |
| 2 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | μὲν | G3303 | properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.) | |
| 4 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | σαρκὸς | G4561 | flesh | flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or |
| 6 | ἡμῶν | G2257 | of our | of (or from) us |
| 7 | πατρὶ | G3962 | fathers | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 8 | εἴχομεν | G2192 | we have had | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 9 | παιδευτὰς | G3810 | which corrected | a trainer, i.e., teacher or (by implication) discipliner |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἐνετρεπόμεθα· | G1788 | we gave them reverence | to invert, i.e., (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound |
| 12 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 13 | πολλῷ | G4183 | much | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 14 | μᾶλλον | G3123 | rather | (adverbially) more (in a greater degree)) or rather |
| 15 | ὑποταγησόμεθα | G5293 | be in subjection | to subordinate; reflexively, to obey |
| 16 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | πατρὶ | G3962 | fathers | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 18 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | πνευμάτων | G4151 | of spirits | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | ζήσομεν | G2198 | live | to live (literally or figuratively) |
Verse Context
Hebrews 12:8if But without are ye chastisement whereof...
Hebrews 12:9 (current)Furthermore flesh of our fathers we have had which corrected and we gave them reverence not much rather be in subjection fathers of spirits and live
Hebrews 12:10 they verily For for a few days...