Greek Interlinear
Galatians 4:7 Interlinear
“Wherefore thou art a servant but a son if and a son then an heir of God through Christ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥστε | G5620 | Wherefore | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 2 | οὐκέτι | G3765 | not yet, no longer | |
| 3 | εἶ | G1488 | thou art | thou art |
| 4 | δοῦλος | G1401 | a servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 5 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 6 | υἱός | G5207 | a son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 7 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 8 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 9 | υἱός | G5207 | a son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 10 | καὶ | G2532 | then | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | κληρονόμος | G2818 | an heir | a sharer by lot, i.e., inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor |
| 12 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 13 | διὰ | G1223 | through | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 14 | Χριστοῦ | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
Verse Context
Galatians 4:6because And ye are Son hath sent forth ...
Galatians 4:7 (current)Wherefore thou art a servant but a son if and a son then an heir of God through Christ
Galatians 4:8Howbeit then not when ye knew God...