Greek Interlinear
Acts 7:43 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 7:43, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Yea ye took up the tabernacle of Moloch Yea the star god of your Remphan figures which ye made to worship them Yea I will carry you beyond Babylon”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | Yea | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀνελάβετε | G353 | ye took up | to take up |
| 3 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | σκηνὴν | G4633 | the tabernacle | a tent or cloth hut (literally or figuratively) |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Μολὸχ | G3434 | of Moloch | moloch (i.e., molek), an idol |
| 7 | καὶ | G2532 | Yea | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἄστρον | G798 | the star | properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial) |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | θεοῦ | G2316 | god | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 12 | ὑμῶν | G5216 | of your | of (from or concerning) you |
| 13 | Ῥεμφὰν, | G4481 | Remphan | remphan (i.e., kijun), an egyptian idol |
| 14 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | τύπους | G5179 | figures | a die (as struck), i.e., (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e., a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a samp |
| 16 | οὓς | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 17 | ἐποιήσατε | G4160 | ye made | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 18 | προσκυνεῖν | G4352 | to worship | to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) |
| 19 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | καὶ | G2532 | Yea | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | μετοικιῶ | G3351 | I will carry | to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile |
| 22 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 23 | ἐπέκεινα | G1900 | beyond | upon those parts of, i.e., on the further side of |
| 24 | Βαβυλῶνος | G897 | Babylon | babylon, the capitol of chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny)) |
Geographic Context
Verse Context
Acts 7:42turned Then God and gave...
Acts 7:43 (current)Yea ye took up the tabernacle of Moloch Yea the star god of your Remphan figures which ye made to worship them Yea I will carry you beyond Babylon
Acts 7:44 the tabernacle of witness had in...