Greek Interlinear
Acts 7:34 Interlinear
“I have seen I have seen which the affliction which people of my which is in Egypt And which groaning their I have heard And am come down to deliver their And now come I will send thee into Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶδον | G1492 | I have seen | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 2 | εἶδον | G1492 | I have seen | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 4 | κάκωσιν | G2561 | the affliction | maltreatment |
| 5 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 6 | λαοῦ | G2992 | people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 7 | μου | G3450 | of my | of me |
| 8 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 9 | ἐν | G1722 | is in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | Αἴγυπτον | G125 | Egypt | aegyptus, the land of the nile |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 13 | στεναγμοῦ | G4726 | groaning | a sigh |
| 14 | αὐτούς· | G846 | their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | ἤκουσα | G191 | I have heard | to hear (in various senses) |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | κατέβην | G2597 | am come down | to descend (literally or figuratively) |
| 18 | ἐξελέσθαι | G1807 | to deliver | actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release |
| 19 | αὐτούς· | G846 | their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 22 | δεῦρο | G1204 | come | here; used also imperative hither!; and of time, hitherto |
| 23 | ἀποστέλω | G649 | I will send | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 24 | σε | G4571 | thee | thee |
| 25 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 26 | Αἴγυπτον | G125 | Egypt | aegyptus, the land of the nile |
Verse Context
Acts 7:33said Then to him the Lord Put off...
Acts 7:34 (current)I have seen I have seen which the affliction which people of my which is in Egypt And which groaning their I have heard And am come down to deliver their And now come I will send thee into Egypt
Acts 7:35This which Moses whom they refused saying...