Greek Interlinear
Acts 6:14 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 6:14, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“we have heard For him say that Jesus of Nazareth this shall destroy place this and shall change the customs which delivered us Moses”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκηκόαμεν | G191 | we have heard | to hear (in various senses) |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | λέγοντος | G3004 | say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 5 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 6 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | Ναζωραῖος | G3480 | of Nazareth | a nazoraean, i.e., inhabitant of nazareth; by extension, a christian |
| 9 | οὗτος | G3778 | this | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 10 | καταλύσει | G2647 | shall destroy | to loosen down (disintegrate), i.e., (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare g2646) to halt for the night |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | τόπον | G5117 | place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 13 | τοῦτον | G5126 | this | this (person, as objective of verb or preposition) |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἀλλάξει | G236 | shall change | to make different |
| 16 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ἔθη | G1485 | the customs | a usage (prescribed by habit or law) |
| 18 | ἃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 19 | παρέδωκεν | G3860 | delivered | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 20 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
| 21 | Μωϋσῆς | G3475 | Moses | moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver |
Geographic Context
Verse Context
Acts 6:13set up And witnesses false which said ...
Acts 6:14 (current)we have heard For him say that Jesus of Nazareth this shall destroy place this and shall change the customs which delivered us Moses
Acts 6:15And looking stedfastly on him all ...