Greek Interlinear
Acts 25:8 Interlinear
“While he answered for himself Neither neither against the law of the Jews neither against the temple neither against Caesar any thing at all have I offended”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπολογουμένου | G626 | While he answered | to give an account (legal plea) of oneself, i.e., exculpate (self) |
| 2 | αὐτοῦ, | G846 | for himself | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὅτι | G3754 | Neither | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 5 | εἰς | G1519 | against | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | νόμον | G3551 | the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 8 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Ἰουδαίων | G2453 | of the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 10 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 11 | εἰς | G1519 | against | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἱερὸν | G2411 | the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 14 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 15 | εἰς | G1519 | against | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | Καίσαρά | G2541 | Caesar | caesar, a title of the roman emperor |
| 17 | τι | G5100 | any thing at all | some or any person or object |
| 18 | ἥμαρτον | G264 | have I offended | properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin |
Verse Context
Acts 25:7was come And when he stood round about from...
Acts 25:8 (current)While he answered for himself Neither neither against the law of the Jews neither against the temple neither against Caesar any thing at all have I offended
Acts 25:9 Festus But the Jews Wilt thou...