Greek Interlinear
Acts 25:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 25:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“While he answered for himself Neither neither against the law of the Jews neither against the temple neither against Caesar any thing at all have I offended”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπολογουμένου | G626 | While he answered | to give an account (legal plea) of oneself, i.e., exculpate (self) |
| 2 | αὐτοῦ, | G846 | for himself | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὅτι | G3754 | Neither | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 5 | εἰς | G1519 | against | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | νόμον | G3551 | the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 8 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Ἰουδαίων | G2453 | of the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 10 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 11 | εἰς | G1519 | against | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἱερὸν | G2411 | the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 14 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 15 | εἰς | G1519 | against | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | Καίσαρά | G2541 | Caesar | caesar, a title of the roman emperor |
| 17 | τι | G5100 | any thing at all | some or any person or object |
| 18 | ἥμαρτον | G264 | have I offended | properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin |
Verse Context
Acts 25:7was come And when he stood round about from...
Acts 25:8 (current)While he answered for himself Neither neither against the law of the Jews neither against the temple neither against Caesar any thing at all have I offended
Acts 25:9 Festus But the Jews Wilt thou...