The meaning of “ἀπολογέομαι”
Understanding apologéomai reveals the original theological depth often simplified in translation.
middle voice from a compound of ἀπό and λόγος answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self. - to give ...
ἀπολογέομαι
middle voice from a compound of ἀπό and λόγος answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self. - to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Luke 21:14 | “Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:” Word: ἀπολογέομαι (apologéomai) | |
| Acts 26:1 | “Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:” Word: ἀπολογέομαι (apologéomai) | |
| Romans 2:15 | “Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)” Word: ἀπολογέομαι (apologéomai) | |
| 2 Corinthians 12:19 | “Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.” Word: ἀπολογέομαι (apologéomai) |