Greek Interlinear
Acts 25:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 25:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“was come And when he stood round about from Jerusalem which came down the Jews many and and grievous complaints laid against Paul which not they could prove”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παραγενομένου | G3854 | was come | to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | when he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | περιέστησαν | G4026 | stood round about | to stand all around, i.e., (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from |
| 5 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 7 | Ἱεροσολύμων | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
| 8 | καταβεβηκότες | G2597 | which came down | to descend (literally or figuratively) |
| 9 | Ἰουδαῖοι | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 10 | πολλὰ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | βαρέα | G926 | and grievous | weighty, i.e., (fig) burdensome, grave |
| 13 | αἰτιάματα | G157 | complaints | a thing charged |
| 14 | φέροντες | G5342 | laid | to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows) |
| 15 | κατὰ | G2596 | against | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 16 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | Παῦλου, | G3972 | Paul | (little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle |
| 18 | ἃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 19 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 20 | ἴσχυον | G2480 | they could | to have (or exercise) force (literally or figuratively) |
| 21 | ἀποδεῖξαι | G584 | prove | to show off, i.e., exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e., accredit |
Geographic Context
Verse Context
Acts 25:6when he had tarried And among them days more...
Acts 25:7 (current)was come And when he stood round about from Jerusalem which came down the Jews many and and grievous complaints laid against Paul which not they could prove
Acts 25:8While he answered for himself Neither neither against ...