Greek Interlinear
Acts 20:21 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 20:21, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Testifying to the Jews both and to the Greeks toward God repentance and faith toward Lord toward our Jesus Christ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διαμαρτυρόμενος | G1263 | Testifying | to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively |
| 2 | Ἰουδαίοις | G2453 | to the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 3 | τε | G5037 | both | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | Ἕλλησιν | G1672 | to the Greeks | a hellen (grecian) or inhabitant of hellas; by extension a greek-speaking person, especially a non-jew |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | εἰς | G1519 | toward | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | θεὸν | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 10 | μετάνοιαν | G3341 | repentance | (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | πίστιν | G4102 | faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 13 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | εἰς | G1519 | toward | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 15 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | κύριον | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 17 | ἡμῶν | G2257 | toward our | of (or from) us |
| 18 | Ἰησοῦν | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 19 | Χριστόν | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
Verse Context
Acts 20:20And how nothing I kept back that was profitable ...
Acts 20:21 (current)Testifying to the Jews both and to the Greeks toward God repentance and faith toward Lord toward our Jesus Christ
Acts 20:22And now behold I bound ...