Greek Interlinear
Acts 2:29 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 2:29, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Men and brethren me let freely unto you of the patriarch David that and dead and buried and sepulchre his is with us unto day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἄνδρες | G435 | Men | a man (properly as an individual male) |
| 2 | ἀδελφοί | G80 | and brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 3 | ἐξὸν | G1832 | me | so also ???? <pronunciation strongs="ex-on'"/> neuter present participle of the same (with or without some form of g1510 expressed); impersonally, it |
| 4 | εἰπεῖν | G2036 | let | to speak or say (by word or writing) |
| 5 | μετὰ | G3326 | freely | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 6 | παῤῥησίας | G3954 | all out-spokenness, i.e., frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance | |
| 7 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 8 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 9 | περὶ | G4012 | of | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | πατριάρχου | G3966 | the patriarch | a progenitor ("patriarch") |
| 12 | Δαβίδ | G1138 | David | david, the israelite king |
| 13 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἐτελεύτησεν | G5053 | dead | to finish life (by implication, of g0979), i.e., expire (demise) |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἐτάφη | G2290 | buried | to celebrate funeral rites, i.e., inter |
| 18 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | μνῆμα | G3418 | sepulchre | a memorial, i.e., sepulchral monument (burial-place) |
| 21 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | ἔστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 23 | ἐν | G1722 | with | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 24 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
| 25 | ἄχρι | G891 | unto | (of time) until or (of place) up to |
| 26 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | ἡμέρας | G2250 | day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 28 | ταύτης | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
Verse Context
Acts 2:28Thou hast made known to me the ways of life full me...
Acts 2:29 (current)Men and brethren me let freely unto you of the patriarch David that and dead and buried and sepulchre his is with us unto day
Acts 2:30a prophet Therefore being and knowing that...