Greek Interlinear
Acts 19:32 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 19:32, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Some therefore Some one thing cried was for the assembly confused and the more part not knew wherefore they were come together”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἄλλο | G243 | Some | "else," i.e., different (in many applications) |
| 2 | μὲν | G3303 | properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.) | |
| 3 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 4 | ἄλλο | G243 | Some | "else," i.e., different (in many applications) |
| 5 | τι | G5100 | one thing | some or any person or object |
| 6 | ἔκραζον· | G2896 | cried | properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) |
| 7 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 8 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 9 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἐκκλησία | G1577 | the assembly | a calling out, i.e., (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (jewish synagogue, or christian community of members on earth |
| 11 | συγκεχυμένη | G4797 | confused | to commingle promiscuously, i.e., (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind) |
| 12 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | πλείους | G4119 | the more part | more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion |
| 15 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 16 | ᾔδεισαν | G1492 | knew | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 17 | τίνος | G5101 | wherefore | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 18 | ἕνεκεν | G1752 | on account of | |
| 19 | συνεληλύθεισαν | G4905 | they were come together | to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) |
Verse Context
Acts 19:31certain And of the chief of Asia which were...
Acts 19:32 (current)Some therefore Some one thing cried was for the assembly confused and the more part not knew wherefore they were come together
Acts 19:33out of And the multitude they drew Alexander...