Greek Interlinear

Acts 18:27 Interlinear

was disposed And him to pass into Achaia exhorting the brethren wrote the disciples to receive him who when he was come helped them much which had believed through grace

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1βουλομένουG1014was disposedto "will," i.e., (reflexively) be willing
2δὲG1161Andbut, and, etc
3αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
4διελθεῖνG1330to passto traverse (literally)
5εἰςG1519intoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
6τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7ἈχαΐανG882Achaiaachaia (i.e., greece), a country of europe
8προτρεψάμενοιG4389exhortingto turn forward for oneself, i.e., encourage
9οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10ἀδελφοὶG80the brethrena brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
11ἔγραψανG1125wroteto "grave", especially to write; figuratively, to describe
12τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13μαθηταῖςG3101the disciplesa learner, i.e., pupil
14ἀποδέξασθαιG588to receiveto take fully, i.e., welcome (persons), approve (things)
15αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
16ὃςG3739whothe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
17παραγενόμενοςG3854when he was cometo become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly
18συνεβάλετοG4820helped themto combine, i.e., (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack
19πολὺG4183much(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
20τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
21πεπιστευκόσινG4100which had believedto have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
22διὰG1223throughthrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
23τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
24χάριτος·G5485gracegraciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart

Verse Context

Acts 18:26he And began to speak boldly in ...
Acts 18:27 (current)was disposed And him to pass into Achaia exhorting the brethren wrote the disciples to receive him who when he was come helped them much which had believed through grace
Acts 18:28he mightily For the Jews convinced and that publickly...

Continue Your Study