Greek Interlinear
Acts 16:13 Interlinear
“ And on the sabbath we went out of the city by a river side where was wont prayer to be made and we sat down and spake which resorted unto the women”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | τε | G5037 | And | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 3 | ἡμέρᾳ | G2250 | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of | |
| 4 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | σαββάτων | G4521 | on the sabbath | the sabbath (i.e., shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, |
| 6 | ἐξήλθομεν | G1831 | we went | to issue (literally or figuratively) |
| 7 | ἔξω | G1854 | out of | out(-side) (of doors), literally or figuratively |
| 8 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | πόλεως | G4172 | the city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 10 | παρὰ | G3844 | by | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 11 | ποταμὸν | G4215 | a river side | a current, brook or freshet (as drinkable), i.e., running water |
| 12 | οὗ | G3757 | where | at which place, i.e., where |
| 13 | ἐνομίζετο | G3543 | was wont | properly, to do by law (usage), i.e., to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard |
| 14 | προσευχή | G4335 | prayer | prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) |
| 15 | εἶναι | G1511 | to be made | to exist |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | καθίσαντες | G2523 | we sat down | to seat down, i.e., set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) |
| 18 | ἐλαλοῦμεν | G2980 | and spake | to talk, i.e., utter words |
| 19 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | συνελθούσαις | G4905 | which resorted | to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) |
| 21 | γυναιξίν | G1135 | unto the women | a woman; specially, a wife |
Verse Context
Acts 16:12from thence And to Philippi which is...
Acts 16:13 (current) And on the sabbath we went out of the city by a river side where was wont prayer to be made and we sat down and spake which resorted unto the women
Acts 16:14And a certain woman named Lydia a seller of purple...