Greek Interlinear
Acts 14:22 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 14:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Confirming the souls of the disciples and exhorting them to continue in the faith and that through much tribulation must we enter into the kingdom of God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐπιστηρίζοντες | G1991 | Confirming | to support further, i.e., reestablish |
| 2 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | ψυχὰς | G5590 | the souls | breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh |
| 4 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | μαθητῶν | G3101 | of the disciples | a learner, i.e., pupil |
| 6 | παρακαλοῦντες | G3870 | and exhorting them | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 7 | ἐμμένειν | G1696 | to continue | to stay in the same place, i.e., (figuratively) persevere |
| 8 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | πίστει | G4102 | in the faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 12 | διὰ | G1223 | through | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 13 | πολλῶν | G4183 | much | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 14 | θλίψεων | G2347 | tribulation | pressure (literally or figuratively) |
| 15 | δεῖ | G1163 | must | also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) |
| 16 | ἡμᾶς | G2248 | we | us |
| 17 | εἰσελθεῖν | G1525 | enter | to enter (literally or figuratively) |
| 18 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 19 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | βασιλείαν | G932 | the kingdom | properly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively) |
| 21 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Acts 14:21when they had preached the gospel And city to that and...
Acts 14:22 (current)Confirming the souls of the disciples and exhorting them to continue in the faith and that through much tribulation must we enter into the kingdom of God
Acts 14:23when they had ordained And them elders in every church...