Greek Interlinear
Acts 1:22 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 1:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Beginning from the baptism of John unto that same day that he was taken up from us to be a witness resurrection of his be ordained with us one ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀρξάμενος | G756 | Beginning | to commence (in order of time) |
| 2 | ἀφ' | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 3 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | βαπτίσματος | G908 | the baptism | baptism (technically or figuratively) |
| 5 | Ἰωάννου | G2491 | of John | joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites |
| 6 | ἕως | G2193 | unto | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ἡμέρας | G2250 | that same day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 9 | ἧς | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 10 | ἀνελήφθη | G353 | he was taken up | to take up |
| 11 | ἀφ' | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 12 | ἡμῶν | G2257 | us | of (or from) us |
| 13 | μάρτυρα | G3144 | to be a witness | a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr" |
| 14 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἀναστάσεως | G386 | resurrection | a standing up again, i.e., (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (mor |
| 16 | αὐτοῦ | G846 | of his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | γενέσθαι | G1096 | be ordained | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 18 | σὺν | G4862 | with | with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi |
| 19 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
| 20 | ἕνα | G1520 | one | one |
| 21 | τούτων | G5130 | of (from or concerning) these (persons or things) |
Verse Context
Acts 1:21 Wherefore which have companied with us men...
Acts 1:22 (current)Beginning from the baptism of John unto that same day that he was taken up from us to be a witness resurrection of his be ordained with us one
Acts 1:23And they appointed two Joseph called...