Greek Interlinear
2 Peter 3:9 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 2 Peter 3:9, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“not is The Lord concerning his promise as some men slackness count but is longsuffering to us-ward not willing some men should perish but that all to repentance should come”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 2 | βραδύνει | G1019 | is | to delay |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | κύριος | G2962 | The Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 5 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἐπαγγελίας | G1860 | concerning his promise | an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) |
| 7 | ὥς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 8 | τινας | G5100 | some men | some or any person or object |
| 9 | βραδύτητα | G1022 | slackness | tardiness |
| 10 | ἡγοῦνται | G2233 | count | to lead, i.e., command (with official authority); figuratively, to deem, i.e., consider |
| 11 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 12 | μακροθυμεῖ | G3114 | is longsuffering | to be long-spirited, i.e., (objectively) forbearing or (subjectively) patient |
| 13 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 14 | ἡμᾶς, | G2248 | us-ward | us |
| 15 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 16 | βουλόμενός | G1014 | willing | to "will," i.e., (reflexively) be willing |
| 17 | τινας | G5100 | some men | some or any person or object |
| 18 | ἀπολέσθαι | G622 | should perish | to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively |
| 19 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 20 | πάντας | G3956 | that all | all, any, every, the whole |
| 21 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 22 | μετάνοιαν | G3341 | repentance | (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) |
| 23 | χωρῆσαι | G5562 | should come | to be in (give) space, i.e., (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively) |
Verse Context
2 Peter 3:8of this one But thing not be ...
2 Peter 3:9 (current)not is The Lord concerning his promise as some men slackness count but is longsuffering to us-ward not willing some men should perish but that all to repentance should come
2 Peter 3:10will come But the day of the Lord as...