Greek Interlinear
2 Corinthians 8:4 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 2 Corinthians 8:4, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“with much intreaty Praying us the gift and take upon us the fellowship of the ministering to the saints would receive that we”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 2 | πολλῆς | G4183 | much | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 3 | παρακλήσεως | G3874 | intreaty | imploration, hortation, solace |
| 4 | δεόμενοι | G1189 | Praying | to beg (as binding oneself), i.e., petition |
| 5 | ἡμῶν | G2257 | us | of (or from) us |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | χάριν | G5485 | the gift | graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | κοινωνίαν | G2842 | take upon us the fellowship | partnership, i.e., (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction |
| 11 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | διακονίας | G1248 | of the ministering | attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the christian teacher, or technically of the diaco |
| 13 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 15 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ἁγίους | G40 | the saints | sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) |
| 17 | δέξασθαι | G1209 | would receive | to receive (in various applications, literally or figuratively) |
| 18 | ἡμᾶς· | G2248 | that we | us |
Geographic Context
Verse Context
2 Corinthians 8:3For to their power I bear record yea and beyond...
2 Corinthians 8:4 (current)with much intreaty Praying us the gift and take upon us the fellowship of the ministering to the saints would receive that we
2 Corinthians 8:5And this they did not as we hoped but their own selves...