Greek Interlinear
1 Thessalonians 3:4 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 Thessalonians 3:4, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“and For when with you before you that we should suffer tribulation as and it came to pass and ye know”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ὅτε | G3753 | when | at which (thing) too, i.e., when |
| 4 | πρὸς | G4314 | with | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 5 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 6 | ἦμεν | G1510 | i exist (used only when emphatic) | |
| 7 | προελέγομεν | G4302 | before | to say beforehand, i.e., predict, forewarn |
| 8 | ὑμῖν | G5213 | you | to (with or by) you |
| 9 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 10 | μέλλομεν | G3195 | we should | to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili |
| 11 | θλίβεσθαι | G2346 | suffer tribulation | to crowd (literally or figuratively) |
| 12 | καθὼς | G2531 | as | just (or inasmuch) as, that |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἐγένετο | G1096 | it came to pass | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | οἴδατε | G1492 | ye know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
Verse Context
1 Thessalonians 3:3 That no man should be moved by afflictions...
1 Thessalonians 3:4 (current)and For when with you before you that we should suffer tribulation as and it came to pass and ye know
1 Thessalonians 3:5cause For this when I no longer could I sent...