About Deuteronomy

Deuteronomy contains Moses' final addresses to Israel, restating the Law and calling the new generation to covenant faithfulness.

Author: MosesWritten: c. 1406 BCReading time: ~3 minVerses: 21
Covenant RenewalObedienceLove for GodBlessing and CurseRememberChoose

King James Version

Deuteronomy 19

21 verses with commentary

Cities of Refuge

When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses; succeedest: Heb. inheritest, or, possessest

View commentary
When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses. God's sovereignty in displacing Canaanite nations and granting their land to Israel demonstrates both divine judgment on wicked peoples and divine grace in giving undeserved inheritance to redeemed people.

The phrase the LORD thy God hath cut off indicates God actively judges and removes the Canaanites. Their displacement results from accumulated iniquity (Genesis 15:16) - God uses Israel as instrument of judgment on peoples whose wickedness has reached fullness.

That Israel succeedest them and dwells in their cities and houses shows they inherit what others built. This unearned possession typifies grace - believers inherit spiritual blessings in Christ that they did not earn or construct.

This inheritance carries responsibility - Israel must not imitate the sins that brought judgment on the previous inhabitants lest they too be displaced for wickedness.

Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.

View commentary
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it. Cities of refuge demonstrate God's mercy alongside His justice. While requiring punishment for intentional murder, He provides protection for accidental manslaughter, balancing justice with compassion.

The command to separate three cities indicates deliberate setting apart for special purpose. These cities functioned differently from others, dedicated to preserving innocent life from revenge killing. God institutes structures protecting the vulnerable from vigilante justice.

Placement in the midst of thy land ensured accessibility - refuge cities strategically located so every region had nearby protection. God's mercy must be accessible to those who need it, not confined to remote locations requiring impossible journeys.

This system foreshadows Christ as our refuge from divine justice. Those who flee to Him find protection from the wrath we deserve, covered by His substitutionary atonement.

Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

View commentary
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither. Infrastructure supporting mercy required intentional preparation - roads to refuge cities must be maintained and clearly marked. God commands not just mercy in principle but practical provision enabling its access.

The command prepare thee a way indicates active responsibility to make refuge accessible. Unused mercy is useless mercy - compassion requires creating paths that enable its exercise. Israel must build and maintain roads facilitating flight to safety.

Dividing into three parts ensured comprehensive coverage - no region lacked nearby refuge. This demonstrates God's concern for equitable access to justice and mercy throughout the land, not concentrated in one privileged area.

The phrase that every slayer may flee emphasizes universal availability. Refugee protection was not selective favor but provided equally to all who needed it, regardless of tribe or region.

And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly , whom he hated not in time past; in: Heb. from yesterday the third day

View commentary
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past. The distinction between intentional murder and accidental killing demonstrates God's concern for justice based on intent and motive, not merely outcome. Divine law recognizes difference between malice and misfortune.

The phrase killeth his neighbour ignorantly indicates unintentional homicide - death resulting from accident rather than deliberate action. God's justice system accounts for circumstances and intent, not merely external consequences.

The qualification whom he hated not in time past establishes that no prior animosity existed. If previous hostility could be shown, the killing might indicate premeditation or willful negligence rather than pure accident. Context and relationship history matter in determining culpability.

This nuanced approach to justice reflects God's perfect knowledge of hearts and motives. He judges not only actions but intentions, requiring human justice systems to similarly seek truth about circumstances rather than simply punishing outcomes.

As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live: head: Heb. iron helve: Heb. wood lighteth: Heb. findeth

View commentary
As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live. This specific example illustrates accidental killing - a common workplace accident where the axe head flies off, striking and killing a co-worker. The detailed scenario clarifies what constitutes unintentional homicide.

The example emphasizes completely unintentional nature - both men were doing normal work, no malice existed, and the death resulted from tool failure rather than negligence or carelessness. This represents pure accident without culpability for the outcome.

The promise he shall flee...and live guarantees refuge protection. Though the man caused death, lack of intent and malice means he deserves protection from revenge, not punishment. The refuge city preserves innocent life while allowing grief and justice processes to work properly.

This case law demonstrates God's mercy - even though death occurred and the victim's family suffers, executing the accidental killer would compound tragedy without serving justice.

Lest the avenger of the blood pursue the slayer , while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past. slay: Heb. smite him in life in: Heb. from yesterday the third day

View commentary
Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot (פֶּן־יִרְדֹּף גֹּאֵל הַדָּם אַחֲרֵי הָרֹצֵחַ כִּי־יֵחַם לְבָבוֹ, pen-yirdof go'el hadam acharei harotseach ki-yecham levavo)—go'el hadam (kinsman-redeemer of blood) was the nearest male relative responsible for avenging murder. Yecham levavo (his heart is hot) describes burning rage, the emotional heat of fresh grief and anger.

Because the way is long addresses practical geography: if the manslayer must run too far to reach safety, the avenger may overtake and kill him in passion. Whereas he was not worthy of death (וְלוֹ אֵין מִשְׁפַּט־מָוֶת, velo ein mishpat-mavet)—literally 'no judgment of death.' Accidental killing doesn't merit capital punishment. The cities of refuge protect the innocent while grief's first rage cools, allowing rational justice rather than vigilante vengeance. This system balances the sanctity of life, the rights of the victim's family, and protection for the unintentional killer.

Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.

View commentary
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee (עַל־כֵּן אָנֹכִי מְצַוְּךָ לֵאמֹר שָׁלֹשׁ עָרִים תַּבְדִּיל לָךְ, al-ken anochi metzavvecha lemor shalosh arim tavdil lach)—badal (separate) means to set apart, consecrate for a specific purpose. These cities were holy in function, not in cultic sense—set apart to preserve innocent life.

The command for three cities (in Canaan proper; three more existed in Trans-Jordan, Numbers 35:14) ensured geographical accessibility. No Israelite should be more than 30 miles from refuge. Deuteronomy 19:3 commands making roads and dividing the land into districts to facilitate quick access. Talmudic tradition says signposts reading 'Refuge' marked the way. This practical infrastructure demonstrated God's concern that justice be accessible, not merely theoretical. Christ is our ultimate city of refuge—'God is our refuge and strength' (Psalm 46:1); we 'have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us' (Hebrews 6:18).

And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;

View commentary
And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers (וְאִם־יַרְחִיב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־גְּבוּלְךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ, ve'im-yarchiv YHWH Elohecha et-gevulcha ka'asher nishba la'avotecha)—rachav (enlarge) envisions territorial expansion beyond initial conquest. This refers to the full Abrahamic promise: 'from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates' (Genesis 15:18).

And give thee all the land which he promised to give unto thy fathers—God's covenant with Abraham, Isaac, and Jacob guaranteed territorial inheritance contingent on obedience. The land promise was never fully realized until Solomon's reign (1 Kings 4:21), and even then, not permanently possessed. Verse 9 makes the expansion conditional: 'If thou shalt keep all these commandments to do them.' Israel's failure to fully obey meant the promise remained partially unfulfilled, pointing forward to the eternal inheritance believers receive in Christ.

If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:

View commentary
If thou shalt keep all these commandments to do them (כִּי תִשְׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת לַעֲשֹׂתָהּ, ki tishmor et-kol-hamitzvah hazot la'asotah)—shamar (keep) means guard, observe carefully. La'asot (to do) emphasizes active obedience, not mere intellectual assent.

To love the LORD thy God, and to walk ever in his ways reveals the heart of covenant obedience. It's not bare law-keeping but loving relationship issuing in consistent lifestyle. Ahavah (love) is covenant loyalty, choosing devotion, wholehearted commitment. Then shalt thou add three cities more for thee—expanding from six to nine cities of refuge would accompany territorial expansion. More land means more people, requiring more accessible justice and mercy. This provision was never implemented because Israel never fully obeyed. It stands as testimony to blessing forfeited through disobedience, yet also to God's gracious planning for obedience He desired but knew would not come.

That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

View commentary
That innocent blood be not shed in thy land (וְלֹא יִשָּׁפֵךְ דָּם נָקִי בְּקֶרֶב אַרְצְךָ, velo yishafech dam naki bekerev artzecha)—dam naki (innocent blood) refers both to murder victims and to manslayers wrongly killed by vengeance. Shafach (shed, poured out) emphasizes the gravity of bloodshed, which defiles the land.

Which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee—corporate guilt for innocent blood pollutes the entire community. Numbers 35:33 states, 'Blood defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.' The cities of refuge prevent two kinds of blood-guilt: (1) unpunished murder, and (2) killing the innocent manslayer. God's justice system protects both victim's rights and accused's rights, maintaining the land's sanctity. This principle underlies Jesus's warning about Jerusalem's blood-guilt (Matthew 23:35) and the crowd's terrible cry, 'His blood be on us, and on our children' (Matthew 27:25).

But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities: mortally: Heb. in life

View commentary
But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally (וְכִי־יִהְיֶה אִישׁ שֹׂנֵא לְרֵעֵהוּ וְאָרַב לוֹ וְקָם עָלָיו וְהִכָּהוּ נֶפֶשׁ וָמֵת, vechi-yihyeh ish soneh lere'ehu ve'arav lo vekam alav vehikkahu nefesh vamet)—this describes premeditated murder, not accidental killing. Soneh (hate) establishes malicious intent. Arav (lie in wait, ambush) shows planning. Nefesh (soul, life) emphasizes he killed a living person.

And fleeth into one of these cities—the murderer's flight to a refuge city doesn't grant immunity. Cities of refuge protect the innocent, not the guilty. Verses 12-13 command the elders to extradite the murderer: 'The elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.' This prevents cities of refuge from becoming criminal havens. God's mercy toward the innocent doesn't compromise justice toward the guilty. Both must operate together to reflect God's character.

Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

View commentary
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

The Hebrew goel ha-dam (גֹּאֵל הַדָּם, "avenger of blood") refers to the kinsman-redeemer who had both the right and duty to exact justice for a murdered relative. Unlike the manslayer who accidentally killed (vv. 4-5), the intentional murderer finds no asylum in the cities of refuge. The ziqnei (זִקְנֵי, "elders") of his own city must extradite him—showing that civic authority supersedes tribal loyalty when deliberate murder is proven.

This law establishes that sanctuary applies only to the innocent, not to those who manipulate legal protections. The phrase that he may die (וָמֵת, va-met) is emphatic—death is both required and certain for deliberate homicide. This protects the integrity of the asylum system itself; if murderers could claim sanctuary, the cities of refuge would become havens for the guilty rather than protection for the innocent, undermining justice entirely.

Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

View commentary
Thine eye shall not pity him—the Hebrew lo-tachos einekha (לֹא־תָחוֹס עֵינֶךָ) commands emotional fortitude in executing justice. Compassion toward the guilty becomes cruelty toward the innocent and society at large. This same formula appears repeatedly in Deuteronomy (7:16, 13:8, 25:12) when Israel must purge evil without sentimentality.

The command to put away the guilt of innocent blood (וּבִעַרְתָּ דַם־הַנָּקִי, u-vi'arta dam ha-naqi) reveals the theology of corporate guilt. Unpunished murder pollutes the land itself (Numbers 35:33-34). The verb ba'ar (בִּעַר, "to burn away, purge") suggests thorough cleansing, like purifying metal by fire. When a society refuses to punish murderers, it shares moral responsibility for bloodshed. The promised result—that it may go well with thee—shows that national blessing depends on maintaining justice, not merely religious ritual.

Property Boundaries

Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.

View commentary
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark (לֹא תַסִּיג גְּבוּל רֵעֲךָ, lo tasig gevul re'akha)—the verb nasag (נָסַג) means to move back, to encroach. Ancient boundary markers (gevul, גְּבוּל) were typically stone pillars marking inherited land allotments. Moving them was theft disguised as surveying, a crime difficult to prove and easy to commit.

The phrase which they of old time have set (אֲשֶׁר גָּבְלוּ רִאשֹׁנִים, asher gavlu rishonim) appeals to ancestral authority—these boundaries were established during Joshua's original land distribution and represent God's sovereign allotment. To move them is to challenge divine providence itself. Proverbs 22:28 and 23:10 repeat this prohibition, and Job 24:2 condemns landmark-movers alongside the worst criminals. The prophets denounced rulers who seized land by moving boundaries (Hosea 5:10).

This law protected family inheritance in perpetuity, preventing powerful landlords from gradually absorbing smaller holdings—a constant temptation in agricultural societies.

Laws Concerning Witnesses

One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.

View commentary
Witness requirement repeated: 'One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.' This reiterates Deuteronomy 17:6, extending from capital cases to all judicial matters. One witness is insufficient regardless of offense severity. The phrase 'shall the matter be established' (יָקוּם דָּבָר, yaqum davar) requires solid evidentiary foundation. This protects against false accusation and personal vendettas. Justice requires corroboration. The principle became foundational to biblical and Western jurisprudence. Paul applies it to church discipline (1 Timothy 5:19: 'against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses').

If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong; that: or, falling away

View commentary
If a false witness rise up (כִּי־יָקוּם עֵד־חָמָס, ki-yaqum ed-chamas)—the term ed chamas (עֵד חָמָס) literally means "witness of violence/wrong," one who weaponizes testimony to harm the innocent. The verb qum (קוּם, "rise up") suggests aggressive initiative, not mere passive dishonesty. This addresses perjury with malicious intent.

To testify against him that which is wrong (לַעֲנוֹת בּוֹ סָרָה, la'anot bo sarah) means to answer against him with deviation from truth. The word sarah (סָרָה) indicates turning aside, apostasy from truth. The ninth commandment (Exodus 20:16) prohibits false witness, but this passage prescribes the penalty. Proverbs repeatedly warns against false witnesses (6:19, 12:17, 19:5, 25:18), comparing them to deadly weapons. Jesus faced false witnesses at His trial (Matthew 26:59-60), as did Stephen (Acts 6:13).

Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

View commentary
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD (וְעָמְדוּ שְׁנֵי־הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־לָהֶם הָרִיב לִפְנֵי יְהוָה, ve'amdu shnei-ha'anashim asher-lahem ha-riv lifnei YHWH)—both accuser and accused must appear before the LORD, emphasizing the sacred nature of judicial proceedings. This is not merely civil litigation but standing in God's presence, where lies are offenses against divine holiness.

The phrase before the priests and the judges, which shall be in those days specifies the central sanctuary's judicial authority. When local courts couldn't resolve a case or suspected perjury, it escalated to the priesthood at the tabernacle/temple. This prevented corruption at local levels from going unchecked. The solemn context—standing before Yahweh's presence—was designed to inspire truth-telling through fear of divine judgment.

And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;

View commentary
And the judges shall make diligent inquisition (וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב, ve-darshu ha-shoftim heitev)—the verb darash (דָּרַשׁ) means to seek, investigate thoroughly, even to interrogate. The adverb heitev (הֵיטֵב, "well, diligently") intensifies the requirement: judges must not accept testimony at face value but actively investigate. This anticipates modern cross-examination and evidence gathering.

And, behold, if the witness be a false witness (וְהִנֵּה עֵד־שֶׁקֶר הָעֵד, ve-hinne ed-sheqer ha-ed)—the word sheqer (שֶׁקֶר) denotes not mere error but deliberate deception, fraud, lying. The phrase hath testified falsely against his brother (shaqer anah be'achiv) uses covenant language: ach (brother) emphasizes that perjury tears the community fabric, betraying kinship bonds. Leviticus 19:16 similarly warns against going about as a talebearer among your people.

Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

View commentary
Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother (וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו, va'asitem lo ka'asher zamam la'asot le'achiv)—this is the lex talionis (law of retaliation) applied to perjury. The verb zamam (זָמַם) means to plan, scheme, devise maliciously. The false witness receives the exact punishment he sought to inflict on his victim: if he testified in a capital case, he dies; if he sought monetary damages, he pays them; if he aimed to cause flogging, he receives it.

This principle accomplishes three purposes: (1) retributive justice—the punishment fits the crime's intent; (2) deterrence—potential perjurers face severe consequences; (3) equity—the innocent victim is spared what the liar intended. The phrase so shalt thou put the evil away from among you (וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ, u-vi'arta ha-ra mi-qirbbekha) appears repeatedly in Deuteronomy as the purpose of capital punishment—removing corruption that threatens the whole community.

And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.

View commentary
And those which remain shall hear, and fear (וְהַנִּשְׁאָרִים יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ, ve-ha-nish'arim yishme'u ve-yira'u)—public justice serves both punishment and education. The verb shama (שָׁמַע, "hear") implies not just auditory reception but understanding and taking to heart. The verb yare (יָרֵא, "fear") indicates healthy fear that produces behavioral change, not paralyzing terror.

And shall henceforth commit no more any such evil among you (וְלֹא־יֹסִפוּ לַעֲשׂוֹת עוֹד כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ, ve-lo-yosifu la'asot od ka-davar ha-ra ha-zeh be-qirbbekha)—the purpose of punishing perjury is deterrence. This same formula appears in similar contexts (Deuteronomy 13:11, 17:13, 21:21) regarding capital punishment for serious crimes. The assumption is that when people see justice executed, they will be deterred from similar wickedness. This presumes judicial transparency—punishments must be known and understood to deter.

And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

View commentary
Proportional punishment: 'And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.' The lex talionis (law of retaliation) ensures proportionality—punishment matches crime. 'Life for life' means capital punishment for murder. 'Eye for eye' originally meant financial compensation equal to injury's value, not literal mutilation (Exodus 21:26-27; Leviticus 24:19-20). The command 'thine eye shall not pity' demands justice without sentimentality—neither excessive punishment nor inadequate. This limits vengeance (no escalation) while ensuring accountability (no impunity). Jesus later contrasts personal ethics ('turn the other cheek,' Matthew 5:38-42) with civil justice—grace in personal relationships doesn't negate governmental justice.

Test Your Knowledge

Continue Your Study