About 1 Samuel

1 Samuel records the transition from judges to monarchy, including Samuel's ministry, Saul's rise and fall, and David's anointing.

Author: Samuel, Nathan, GadWritten: c. 1050-900 BCReading time: ~4 minVerses: 29
TransitionKingshipObedienceRejectionGod's SovereigntyHeart

King James Version

1 Samuel 23

29 verses with commentary

David Saves Keilah

Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

View commentary
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

David receives intelligence about Philistine aggression while himself a fugitive from Saul. The Hebrew 'shosei' (robbing/plundering) describes the theft of harvested grain—an economic assault on Judean farmers. Keilah, a fortified town in the Shephelah, lay vulnerable to Philistine raids. The threshing floors represented the community's annual food supply; their plunder meant starvation. Despite being hunted by Israel's king, David's concern extends to Israel's welfare. This report initiates a pattern: the outlaw shows more care for Israel than the king. David's response to this crisis reveals character—true leadership seeks the good of others even amid personal suffering.

Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

View commentary
Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

David's inquiry demonstrates dependence on divine guidance. The Hebrew 'sha'al' (enquired/asked) indicates formal consultation, likely through Abiathar's ephod. David's question is specific and practical: should he engage the Philistines? God's response is equally direct—'go and smite' (Hebrew 'lekh vehikkita'). The added phrase 'and save Keilah' reveals God's compassion for the threatened town. This divine command to an outlaw fugitive bypasses the legitimate king entirely—God directs military operations through David while Saul pursues paranoid vendettas. The pattern of seeking God before acting would characterize David's best leadership throughout his life.

And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?

View commentary
And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?

David's men express understandable fear. The Hebrew 'yere'im' (afraid/fearing) describes their already anxious state as fugitives in Judah. Their reasoning follows logically: if they fear Saul's pursuit in their own territory, how much more should they fear engaging Philistine armies? The question reveals the strategic foolishness of David's proposed action from a human perspective—six hundred outlaws attacking a Philistine force while simultaneously evading Israel's king. Yet their objection also shows how human wisdom conflicts with divine command. God had spoken; the question was whether David would obey despite reasonable fears.

Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.

View commentary
Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.

David's second inquiry demonstrates patient leadership responding to his men's fears. The Hebrew 'vayosef od' (yet again) shows persistent seeking rather than presumption. Rather than dismissing their concerns or rigidly insisting on the first answer, David returns to God. The Lord's response adds assurance: 'I will deliver' (Hebrew 'noten')—the victory belongs to God, not David's military prowess. The addition of 'arise' (qum) adds urgency to the previous 'go.' This second consultation honored both divine authority and human community—David led his men with divine confirmation rather than demanding blind obedience.

So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.

View commentary
So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.

The battle report confirms God's promise fulfilled. The Hebrew 'makah gedolah' (great slaughter) indicates decisive victory. David's capture of Philistine cattle provided both spoils and practical resources for his band. The concluding statement—'David saved (Hebrew vayosha) the inhabitants of Keilah'—uses salvation language, positioning David as deliverer. This term connects to the judges who 'saved' Israel and anticipates Jesus (Yeshua—'he saves'). The fugitive outlaw accomplished what Israel's king should have done: protecting God's people from their enemies. David's wilderness years became proving grounds for the kingship God had promised.

And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

View commentary
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

This verse explains how David gained access to divine consultation. The Hebrew notation that Abiathar 'came down with an ephod in his hand' emphasizes the priestly instrument's arrival. The ephod contained the Urim and Thummim—the authorized means of inquiring of God. Abiathar's flight from Nob's massacre (22:20) thus served God's providence: the surviving priest brought divine communication to the legitimate king. While Saul lost access to God's guidance through his apostasy, David gained it through the priest he protected. The ephod 'in his hand' indicates Abiathar's prioritizing of sacred duty—amid flight and danger, he preserved the means of knowing God's will.

And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.

View commentary
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.

Saul's interpretation of events reveals his spiritual blindness. The Hebrew 'nikkar' (delivered/sold) suggests God had abandoned David to Saul—a complete misreading of providence. Saul sees divine favor in David's vulnerability, interpreting the fortified town as a trap rather than a refuge. The phrase 'gates and bars' that should signify protection becomes, in Saul's view, David's prison. This distorted theology—seeing God's hand in circumstances that serve one's sinful agenda—typifies those who have lost spiritual discernment. Saul claims divine endorsement for what God actually opposes, a perennial temptation for those pursuing ungodly ends.

And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.

View commentary
And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.

Saul mobilizes Israel's military against David rather than against the Philistines David just defeated. The Hebrew 'lehatstsur' (to besiege) indicates intent for a prolonged operation against the walled town. The bitter irony deepens: David protected Keilah from Philistines; Saul now threatens to besiege the town David saved. The king's priorities have completely inverted—pursuing a loyal servant while neglecting national enemies. Calling 'all the people' for a siege against one man's band demonstrates Saul's excessive response and the army's complicity in his paranoia. The rightful king protects; the corrupt king destroys.

And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

View commentary
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

David's intelligence network informed him of Saul's plans. The Hebrew 'macharish' (secretly devising) suggests covert planning that David nonetheless discovered. His immediate response—requesting the ephod—demonstrates reliance on divine guidance rather than human strategy alone. The command 'bring hither the ephod' initiates formal inquiry. David's pattern emerges clearly: receive information, seek God's direction, then act. This sequence—intelligence, prayer, action—models wise leadership that values both human awareness and divine wisdom. The ephod had become David's access point to God, replacing the prophetic guidance Samuel previously provided.

Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

View commentary
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

David's prayer employs formal covenant language. The address 'LORD God of Israel' (Yahweh Elohei Yisrael) invokes the covenant relationship. David's self-designation as 'thy servant' maintains humility before God. His concern extends beyond self-preservation: Saul threatens 'to destroy the city for my sake'—David worries about collateral damage to the town he just saved. This intercessory dimension elevates his inquiry beyond mere escape planning. The Hebrew infinitive construct 'leshahet' (to destroy) echoes Sodom's destruction, suggesting David sees Saul capable of similar devastation. His prayer recognizes that others suffer when the wicked pursue the righteous.

Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.

View commentary
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.

David asks two distinct questions and receives the first answer. The Hebrew construction 'hayasgiruni' (will they deliver me up) addresses local loyalty; 'hayered' (will he come down) addresses Saul's intentions. God answers the second question first: Saul will indeed come. This divine confirmation validates David's intelligence while guiding his response. The repetition of 'thy servant' three times emphasizes David's humble posture. God's partial answer—addressing Saul's intentions but not yet Keilah's loyalty—builds toward complete guidance. Divine communication sometimes unfolds progressively, requiring continued inquiry.

Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up. deliver: Heb. shut up

View commentary
Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up.

God's second answer reveals the painful truth: the town David saved would betray him. The Hebrew 'yasgiru' (they will deliver up) confirms that gratitude would not overcome fear of Saul. This divine knowledge of contingent futures—what would happen if David stayed—demonstrates God's comprehensive understanding. The men of Keilah would choose self-preservation over protecting their deliverer. This foreknowledge allowed David to act preemptively, avoiding betrayal through departure. The passage illustrates how divine guidance protects the faithful from misplaced trust, revealing human hearts that circumstances would eventually expose anyway.

Then David and his men, which were about six hundred , arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.

View commentary
Then David and his men, which were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.

David's immediate response to divine warning demonstrates faithful obedience. His band had grown to 'about six hundred'—increased from the four hundred of 22:2. The phrase 'whithersoever they could go' (Hebrew 'el asher yelechu') describes purposeful wandering—no fixed destination but continuous movement. Saul's abandonment of his siege ('forbare to go forth') shows divine guidance frustrated his plans entirely. David's obedience to God's warning prevented both his capture and Keilah's destruction. The wilderness would provide what the fortified town could not: safety through mobility rather than walls.

Saul Pursues David

And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

View commentary
And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

The contrast between Saul's constant pursuit and God's constant protection frames David's wilderness years. The Hebrew 'metsadot' (strongholds) describes natural fortifications—caves and rocky positions offering defensive advantage. The wilderness of Ziph, southeast of Hebron, provided rugged terrain favoring evasion over pursuit. The phrase 'Saul sought him every day' (kol-hayamim) emphasizes the relentless hunt. Yet the theological summary—'God delivered him not into his hand'—attributes David's survival to divine protection rather than human skill. God's sovereignty overshadowed both Saul's determination and David's tactics.

And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.

View commentary
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.

David's awareness of danger remained acute. The Hebrew 'vayar' (saw/perceived) indicates clear understanding of his situation—Saul sought 'his life' (naphsho), not merely his capture. The specific location 'in a wood' (Hebrew 'bachoresh') describes forested area within the wilderness, providing concealment. David's situation combined multiple dangers: the hostile wilderness, Saul's pursuit, and the psychological burden of continuous flight. Yet even in the wood, David was not alone—God's protection continued, and Jonathan's visit (v. 16) would soon encourage him. This verse sets the scene for one of Scripture's most tender friendship moments.

And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.

View commentary
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.

Jonathan's visit represents remarkable covenant faithfulness. The Hebrew 'vayechazzeq et-yado belohim' (strengthened his hand in God) describes spiritual encouragement rooted in divine promises. Jonathan risked everything—discovery would confirm his father's conspiracy accusations. Yet love compelled him to find David in his lowest moment. The phrase 'strengthened his hand' echoes Joshua's commissioning (Deuteronomy 3:28) and describes preparation for divine assignment. Jonathan did not merely comfort David emotionally but reinforced his grip on God's promises. True friendship ministers God's truth when circumstances contradict His promises.

And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.

View commentary
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.

Jonathan's words blend comfort with prophetic certainty. The command 'fear not' (al-tira) echoes divine assurances throughout Scripture. His declaration about Saul's hand 'not finding' David expresses confidence in God's protection. Jonathan then affirms David's destiny: 'thou shalt be king over Israel.' Remarkably, he positions himself subordinate to David ('I shall be next unto thee'), accepting second place to his friend. The stunning conclusion—'Saul my father knoweth'—reveals that even Saul, despite his pursuit, recognized David's inevitable kingship. Jonathan's faith spoke truth his father's madness denied.

And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

View commentary
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

This covenant renewal deepens their bond at a critical moment. The Hebrew 'vayikhretu sheinehem berit' (they two cut a covenant) employs the traditional covenant-making language. The phrase 'before the LORD' (liphnei Yahweh) invokes divine witness and guarantee. After this sacred moment, their paths diverge—David to continued hiding, Jonathan to his father's house. They would never meet again; Jonathan would die with Saul at Gilboa. This final covenant stands as the capstone of their friendship, a solemn commitment maintained until death. The scene models how covenant relationships sustain through separation and uncertainty.

The Ziphites Betray David

Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon? on: Heb. on the right hand Jeshimon: or, the wilderness

View commentary
Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon?

The Ziphites' betrayal contrasts sharply with Jonathan's loyalty. These men of Judah—David's own tribe—informed against him to Saul. Their detailed report reveals knowledge of David's precise locations: strongholds, the wood, the hill of Hachilah, south of Jeshimon. The Hebrew interrogative 'halo' (is it not/does he not) suggests they expected reward for confirmed information. Unlike Keilah's potential betrayal, the Ziphites actively sought Saul out. Judahite betraying Judahite demonstrates that tribal loyalty provided no guaranteed protection. David's enemies existed not only in Saul's court but among his own people.

Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.

View commentary
Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.

The Ziphites offer eager collaboration. The Hebrew 'le'avvat naphshekha' (the desire of your soul) panders to Saul's obsession—they recognized and enabled his destructive pursuit. Their phrase 'our part shall be to deliver him' assigns themselves active roles in David's capture. This willingness to participate reveals hearts aligned with Saul's wickedness rather than merely intimidated by his power. Their invitation for Saul to 'come down' echoes the same verb used of Saul's planned attack on Keilah (v. 8). Communities that curry royal favor by betraying the innocent become complicit in tyranny.

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

View commentary
And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

Saul's response reveals profound spiritual confusion. The Hebrew 'beruchim attem la-Yahweh' (blessed be you of the LORD) invokes divine blessing on those helping him pursue God's anointed. His claim that they showed 'compassion' (Hebrew 'chamaltem') for him casts himself as victim rather than persecutor. This distorted self-perception typifies those who have rejected God's word—they reinterpret their wickedness as righteousness and view enablers as compassionate friends. Saul blessed in God's name those who helped him oppose God's purposes. Religious language employed against God's will becomes blasphemous inversion.

Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly. haunt: Heb. foot shall be

View commentary
Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.

Saul's instructions reveal both his obsession and his grudging respect for David's abilities. The Hebrew 'arum ya'arim' (dealing very subtilly/craftily) acknowledges David's tactical skill. The multiple imperatives—'go,' 'prepare,' 'know,' 'see'—demand thorough reconnaissance. Saul wants David's 'haunt' (regel—literally 'foot,' meaning regular path) mapped precisely. His request for witnesses ('who hath seen him there') seeks multiple confirmations. Despite his paranoia, Saul correctly assessed David's capabilities, knowing that careless pursuit would fail. Even enemies sometimes speak truth about our abilities.

See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

View commentary
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

Saul's comprehensive plan reveals the extent of his determination. The Hebrew 'hammacharavo'im' (lurking places/hiding spots) indicates thorough surveillance of David's network of refuges. His demand for 'certainty' (Hebrew 'nachon') before committing royal forces shows tactical caution. The phrase 'throughout all the thousands of Judah' refers to military divisions—Saul pledged total mobilization. The conditional 'if he be in the land' acknowledges David might flee Israelite territory entirely. This systematic approach to capture David represents significant military resources devoted to personal vendetta rather than national defense.

And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

View commentary
And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

The geographical notice creates narrative tension. The Ziphites depart on their reconnaissance mission while David has already moved—he is no longer in Ziph but in Maon's wilderness. The Hebrew 'Arabah' (plain) describes the rift valley region. Jeshimon ('wasteland') marks the desolate area toward the Dead Sea. David's movement, whether by divine prompting or tactical instinct, placed him elsewhere when danger arrived at his previous location. This pattern of narrow escapes characterizes God's preservation—David remained one step ahead through providence that coordinated his movements with enemy arrivals.

Saul also and his men went to seek him. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard that, he pursued after David in the wilderness of Maon. into: or, from the rock

View commentary
Saul also and his men went to seek him. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard that, he pursued after David in the wilderness of Maon.

The pursuit intensifies as both parties maneuver. David's intelligence network ('they told David') continued functioning, providing warning of Saul's movements. His response—descending 'into a rock' (Hebrew 'hasela')—describes moving into rocky terrain offering natural fortification. The Hebrew 'vayered' (came down) indicates defensive positioning. Saul's pursuit 'after David' (acharei David) mirrors Jonathan's earlier journey 'after David' (v. 16)—the same preposition describes opposite intentions. The wilderness of Maon became the arena for a deadly chase, with David's survival depending on terrain, intelligence, and divine protection.

And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them.

View commentary
And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them.

The tension reaches its climax. The Hebrew description of opposing sides of the mountain creates vivid imagery—hunter and prey separated only by terrain. David's 'haste' (Hebrew 'bahel') indicates urgent, fearful movement. The phrase 'compassed round about' (Hebrew 'otrim') describes encirclement—Saul's forces were closing in. For the first time, escape seemed impossible. The Hebrew construction emphasizes the apparent hopelessness: David was surrounded, outnumbered, and out of options. Yet this moment of maximum danger would reveal God's deliverance most dramatically. Human extremity creates space for divine intervention.

But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land. invaded: Heb. spread themselves upon, etc

View commentary
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.

Divine providence intervenes through military necessity. The Hebrew 'malak' (messenger) arrives with urgent news—the very enemies Saul ignored while pursuing David now demand attention. The imperative 'haste' (maher) mirrors David's recent urgent flight (v. 26). The Philistine invasion required immediate response; Saul could not continue his personal vendetta while national borders were breached. This providential timing—invasion at the exact moment of encirclement—demonstrates God's sovereign orchestration of geopolitical events to protect His servant. What seemed coincidence was coordination from heaven.

Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth. Selahammahlekoth: that is, The rock of divisions

View commentary
Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.

Saul's forced withdrawal provides David's escape. The Hebrew place name 'Sela-hammachelekoth' means 'rock of divisions/escapes' (or 'rock of parting/slipping away'), commemorating this dramatic deliverance. The naming of locations after significant events was common in Israel's history, creating geographical markers of divine faithfulness. Saul 'returned' (shub) from pursuing David—the same verb used for repentance—yet this was merely tactical retreat, not heart change. His grudging response to national duty over personal obsession preserved David while revealing Saul's disordered priorities. The rock of escapes became a memorial to God's deliverance.

And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.

View commentary
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi.

David relocates to En-gedi, an oasis near the Dead Sea. The Hebrew 'metsadot' (strongholds) again describes natural fortifications—the area's caves and cliffs provided excellent defensive positions. En-gedi ('spring of the goat/kid') offered precious water in the wilderness, enabling extended habitation. This move to the Dead Sea region put greater distance between David and Saul's base in Benjamin. The phrase 'went up from thence' suggests strategic relocation rather than panicked flight. En-gedi would become the setting for David's famous sparing of Saul's life (chapter 24), demonstrating that God brought David to locations where his character would be tested and proved.

Test Your Knowledge

Continue Your Study