King James Version

What Does Romans 7:5 Mean?

Romans 7:5 in the King James Version says “For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit ... — study this verse from Romans chapter 7 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. motions: Gr. passions

Romans 7:5 · KJV


Context

3

So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

4

Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

5

For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. motions: Gr. passions

6

But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. that being: or, being dead to that

7

What shall we say then? Is the law sin? God forbid . Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. lust: or, concupiscence


Commentary

KJV Study Commentary
For when we were in the fleshEn tē sarki (ἐν τῇ σαρκί) doesn't mean physical embodiment but the unregenerate state dominated by sin nature. Paul uses sarx (σάρξ, "flesh") to denote humanity's fallen condition apart from the Spirit's regenerating work (Romans 8:5-9). This refers to pre-conversion existence.

The motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto deathPathēmata tōn hamartiōn (παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν, "sinful passions/sufferings") describes the aroused desires provoked by law's prohibitions. The law didn't create sin but exposed and provoked it. Energeō (ἐνεργέω, "work/operate") shows sin's active power in unregenerate "members" (melē, μέλη—bodily faculties). The harvest was death, both spiritual and eternal.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Paul describes the pre-Christian state of both Jewish and Gentile believers. For Jews, life "under law" meant experiencing Torah's condemning ministry without regenerating power. For Gentiles, conscience served as law (2:14-15), similarly exposing sin without providing transformation. Both groups needed Christ's liberating work.

Reflection Questions

  1. How does recognizing that law aroused rather than suppressed sinful passions change your view of externally imposed religious regulations?
  2. What evidence do you see that your 'members' are now operating under a different power than they did 'in the flesh'?
  3. In what areas might you be unconsciously expecting law-keeping to produce spiritual fruit that only Spirit-union can generate?

Original Language Analysis

Greek · 24 words
ὅτε1 of 24

when

G3753

at which (thing) too, i.e., when

γὰρ2 of 24

For

G1063

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

ἦμεν3 of 24
G1510

i exist (used only when emphatic)

ἐν4 of 24

in

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

τῷ5 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σαρκί6 of 24

the flesh

G4561

flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or

τῷ7 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

παθήματα8 of 24

the motions

G3804

something undergone, i.e., hardship or pain; subjectively, an emotion or influence

τῷ9 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἁμαρτιῶν10 of 24

of sins

G266

a sin (properly abstract)

τῷ11 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

διὰ12 of 24

were by

G1223

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

τῷ13 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

νόμου14 of 24

the law

G3551

law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat

ἐνηργεῖτο15 of 24

did work

G1754

to be active, efficient

ἐν16 of 24

in

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

τῷ17 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

μέλεσιν18 of 24

members

G3196

a limb or part of the body

ἡμῶν19 of 24

our

G2257

of (or from) us

εἰς20 of 24

to bring

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

τῷ21 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

καρποφορῆσαι22 of 24

forth fruit

G2592

to be fertile (literally or figuratively)

τῷ23 of 24

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

θανάτῳ·24 of 24

unto death

G2288

(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Romans. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Romans 7:5 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Romans 7:5 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study